Surah Ash-Shu’ara Ayat 103 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 103
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.
Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers!
Surely in that is indeed a sign; and in no way were most of them believers.
There truly is a sign in this, though most of them do not believe:
یہ ماجرا یقیناً ایک زبردست نشانی ہے ان میں سے اکثر لوگ ایمان ﻻنے والے نہیں
Quran 26 Verse 103 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 103, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:103) Surely there is a Sign in this,[73] but most of them would not believe.
73. There are two aspects of the sign in the story of Prophet Abraham (peace be upon him). (1) On the one hand, the mushriks of Arabia, especially the Quraish, claimed that they were the followers of Prophet Abraham (peace be upon him) and were proud of being his descendants, but on the other hand, they were involved in shirk against which Prophet Abraham (peace be upon him) had been engaged in a relentless struggle throughout his life. Then these people were opposing and treating the Prophet (peace be upon him) who was inviting them towards the religion brought by Prophet Abraham (peace be upon him). They have been reminded that Abraham (peace be upon him) was an enemy of shirk and an upholder of Tauhid which they themselves admitted, and yet they persisted in their obduracy to follow the creed of shirk. (2) The people of Abraham (peace be upon him) were eliminated from the world. If any of them survived, it was the children of Prophet Abraham (peace be upon him) and his sons, Ishmael and Isaac (peace be upon them). Though the Quran does not mention the torment that descended on Abraham’s people after he had left them, it has included them among the tormented tribes: Has not the story reached them of those who had gone before them: the people of Noah, the tribes of Aad and Thamud, the people of Abraham, and the inhabitants of Midian and of the overturned cities? (Surah At-Taubah, Ayat 70).
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 103 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 90 which provides the complete commentary from verse 90 through 104.
Quick navigation links