Surah Ash-Shu’ara >> Currently viewing Surah Ash-Shu’ara Ayat 143 (26:143)

Surah Ash-Shu’ara Ayat 143 in Arabic Text

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Innee lakum Rasoolun ameen

English Translation

Here you can read various translations of verse 143

Sahih International
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Yusuf Ali
“I am to you a messenger worthy of all trust.

Abul Ala Maududi
“I am a trustworthy Messenger to you.

Muhsin Khan
“I am a trustworthy Messenger to you.

Pickthall
Lo! I am a faithful messenger unto you,

Dr. Ghali
Surely I am for you a trustworthy Messenger.

Abdel Haleem
I am a faithful messenger to you:

Quran 26 Verse 143 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 143, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(26:143) “I am a trustworthy Messenger to you.[96]


96. According to the Quran, the people of Prophet Salih (peace be upon him) themselves admitted that he was a man of great integrity and extraordinary caliber: They said, O Salih, till now you were such a person among us of whom we had great expectations. (Surah Houd, Ayat 62).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 143 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 141 which provides the complete commentary from verse 141 through 145.

Quick navigation links

Surah Ash-Shu’ara
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227