Surah Ash-Shu’ara >> Currently viewing Surah Ash-Shu’ara Ayat 176 (26:176)

Surah Ash-Shu’ara Ayat 176 in Arabic Text

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen

English Translation

Here you can read various translations of verse 176

Sahih International
The companions of the thicket denied the messengers

Yusuf Ali
The Companions of the Wood rejected the messengers.

Abul Ala Maududi
The people of Aykah also gave the lie to the Messengers.

Muhsin Khan
The dwellers of Al-Aiyka [near Madyan (Midian)] belied the Messengers.

Pickthall
The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),

Dr. Ghali
The companions (i.e., inhabitants) of the Thicket cried lies to the Emissaries,

Abdel Haleem
The forest-dwellers, too, called the messengers liars.

Muhammad Junagarhi
اَیکہ والوں نے بھی رسولوں کو جھٹلایا

Quran 26 Verse 176 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 176, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(26:176) The people of Aykah also gave the lie to the Messengers.[115]


115. The people of Aiykah have been briefly mentioned in verses 78-84 of Surah Al-Hijr. More about them here. There is a difference of opinion among the commentators as to whether the Midianites and the people of Aiykah were two different tribes or one and the same people. One group holds that they were different tribes and gives the argument that in Surah Al-Aaraf Prophet Shuaib (peace be upon him) has been brother of the Midianites (Surah Al-Aaraf, ayat 85), whereas here, with regard to the people of Aiykah, he has not been called so. The other group holds that they were one and the same people on the ground that the moral diseases and characteristics mentioned of the Midianites in Surahs Al-Aaraf and Houd are the same as of the people of Aiykah mentioned here. Then the message and admonition of Prophet Shuaib (peace be upon him) to both the tribes was the same, and the two tribes also met the same end.

Research in this regard has shown that both the views are correct. The Midianites and the people of Aiykah were doubtless two different tribes but branches of the same stock. The progeny of Prophet Abraham (peace be upon him) from his wife (or slave girl) Keturah, is well known in Arabia and in the history of the Israelites as the children of Keturah. Their most prominent branch was the one which became famous as the Midianites, after their ancestor, Midian, son of Abraham. They had settled in the territory between northern Arabia and southern Palestine, and along the coasts of the Red Sea and the Gulf of Aqabah. Their capital city was Madyan, which was situated, according to Abul Fida, on the western coast of the Gulf of Aqabah at five days’ journey from Aiykah (present day Aqabah). The rest of the children of Keturah, among whom the Dedanites are comparatively better known, settled in the territory between Taima and Tabuk and Al-Ula in northern Arabia, their main city being Tabuk, the Aiykah of the ancient times. (Yaqut in his Mujam al-Buldan, under Aiykah, writes that this is the old name of Tabuk, and the natives of Tabuk confirm this).

The reason why one and the same Prophet was sent to the Midianites and the people of Aiykah was probably that both the tribes were descendants of the same ancestors, spoke the same language and had settled in the adjoining areas. It is just possible that they lived side by side in the same areas and had marriages and other social relations between them. Then, these two branches were traders by profession and had developed similar evil practices and social and moral weaknesses. According to the early books of the Bible, these people worshiped Baal-peor. When the Children of Israel came out of Egypt and entered their territory, they also became infected with the evils of idolatry and adultery. (Numbers, 25: 1-5, 31: 16-17). Then those people had settled on the two main international trade routes, the one joining Yaman with Syria and the other the Persian Gulf with Egypt. Due to their advantageous position they had started big scale highway robbery and would not let any caravan pass till it had paid heavy taxes. They had thus rendered these trade routes highly unsafe. Their characteristic of highway robbery has been mentioned in the Quran, for which they were admonished through Prophet Shuaib (peace be upon him), thus: And do not lie in ambush by every path (of life) as robbers in order to frighten the people (Surah Al-Aaraf, Ayat 86). These were the reasons why Allah sent to both the tribes the same Prophet, who conveyed to them the same teachings and message. For the details of the story of Prophet Shuaib (peace be upon him) and the Midianites, see (Surah Al-Aaraf, Ayat 85-93); (Surah Houd, Ayat 84-95); and (Surah Al-Ankabut, Ayat 36-37).

Ibn-Kathir

176. The companions of Al-Aykah denied the Messengers. 177. When Shu`ayb said to them: “Will you not have Taqwa” 178. “I am a trustworthy Messenger to you.” 179. “So, have Taqwa of Allah, and obey me.” 180. “No reward do I ask of you for it; my reward is only from the Lord of Al-`Alamin.”


Shu`ayb and His Preaching to the Dwellers of Al-Aykah

The companions of Al-Aykah were the people of Madyan, according to the most correct view. The Prophet of Allah Shu`ayb was one of them, but it does not say here, their brother Shu`ayb, because they called themselves by a name denoting their deification of Al-Aykah, which was a tree which they used to worship; it was said that it was a group of trees which were tangled, like trees in a thicket. For this reason, when Allah said that the companions of Al-Aykah denied the Messengers, He did not say, “When their brother Shu`ayb said to them.” Rather, He said:

﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ﴾

(When Shu`ayb said to them) He is not described as belonging to them because of the meaning that was inherent in the name given to them even though he was their brother by blood. Some people did not notice this point, so they thought that the dwellers of Al-Aykah were different from the people of Madyan, and claimed that Shu`ayb was sent to two nations; some said that he was sent to three.

﴿أَصْحَـبُ لْـَيْكَةِ﴾

(The companions of Al-Aykah) were the people of Shu`ayb. This was the view of Ishaq bin Bishr. Someone besides Juwaybir said, “The dwellers of Al-Aykah and the people of Madyan are one and the same.” And Allah knows best. Although there is another opinion that they were different nations with two identities, the correct view is that they were one nation, but they are described differently in different places. Shu`ayb preached to them and commanded them to be fair in their weights and measures, the same as is mentioned in the story of Madyan, which also indicates that they were the same nation.

﴿أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُواْ مِنَ الْمُخْسِرِينَ – وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴾

وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَآءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاْرْضِ مُفْسِدِينَ-﴾

Quick navigation links

Surah Ash-Shu’ara
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227

surah ash-shu'ara ayat 176
surah ash-shu'ara ayat 177
surah ash-shu'ara ayat 178
surah ash-shu'ara ayat 179
surah ash-shu'ara ayat 180

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up