Surah Ash-Shu’ara Ayat 75 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 75
He said, “Then do you see what you have been worshipping,
He said: “Do ye then see whom ye have been worshipping,-
Thereupon, Abraham said: “Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping,
He said: “Do you observe that which you have been worshipping,
He said: See now that which ye worship,
He said, “Have you then seen what you have been worshiping, .
Abraham said, ‘Those idols you have worshipped,
آپ نے فرمایا کچھ خبر بھی ہے جنہیں تم پوج رہے ہو
Quran 26 Verse 75 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 75, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:75) Thereupon, Abraham said: “Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping,
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 75 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 69 which provides the complete commentary from verse 69 through 77.
Quick navigation links