Surah Ash-Shu’ara Ayat 209 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 209
As a reminder; and never have We been unjust.
By way of reminder; and We never are unjust.
to admonish them. We have never been unjust.
By way of reminder, and We have never been unjust.
For reminder, for We never were oppressors.
For a Reminding, and in no way have We been unjust.
as a reminder from Us: We are never unjust.
نصیحت کے طور پر اور ہم ﻇلم کرنے والے نہیں ہیں
Quran 26 Verse 209 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 209, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:209) to admonish them. We have never been unjust.[129]
129. After the positive aspect as stated in (Surah Ash-Shura, ayat 192-193), the negative aspect is being stated that the Quran has not been brought down by satans as the enemies of the truth allege. The unbelieving Quraish in their campaign to spread lies and slander against the Prophet (peace be upon him) were facing a real difficulty. They did not know how to account for the wonderful discourses which were being presented before the people in the form of the Quran and which were moving their hearts deeply. They could not stop the Quran from reaching the people. The only thing they could do to counteract its effect and influence was to create doubts and suspicions about it in their minds and hearts. Therefore, in their desperation they charged that Muhammad (peace be upon him) was a sorcerer, who was being inspired by the satans, and they considered this charge of theirs to be the most effective because it could neither be easily verified nor refuted.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 209 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 200 which provides the complete commentary from verse 200 through 210.
Quick navigation links





