Lire Sourate Al-Araf avec Traduction et Phonétique
Informations sur la Sourate Al-Araf
ici
103:1
وَٱلۡعَصۡرِwal-‘asriPar l’après-midi.wal-‘asriPar l’après-midi.
Wal ‘asr
Par le Temps!
103:2
إِنَّinnaEn effet,innaEn effet,
ٱلۡإِنسَٰنَal-insanal’être humainal-insanal’être humain
لَفِيlafi(est) effectivement enlafi(est) effectivement en
خُسۡرٍkhus’rinperdition.khus’rinperdition.
Innal insaana lafee khusr
L’homme est certes, en perdition,
103:3
إِلَّاillaExceptéillaExcepté
ٱلَّذِينَalladhinaceuxalladhinaceux
ءَامَنُواْamanu(qui) ont eu foiamanu(qui) ont eu foi
وَعَمِلُواْwa’amiluet accomplissentwa’amiluet accomplissent
ٱلصَّٰلِحَٰتِal-salihatiles oeuvres pieuses,al-salihatiles oeuvres pieuses,
وَتَوَاصَوۡاْwatawasawEt s’exhortèrent les uns les autreswatawasawEt s’exhortèrent les uns les autres
بِٱلۡحَقِّbil-haqiavec l’exactitudebil-haqiavec l’exactitude
وَتَوَاصَوۡاْwatawasawet s’exhortèrent mutuellementwatawasawet s’exhortèrent mutuellement
بِٱلصَّبۡرِbil-sabripar la patience.bil-sabripar la patience.
Illal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati wa tawaasaw bilhaqqi wa tawaasaw bissabr
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s’enjoignent mutuellement la vérité et s’enjoignent mutuellement l’endurance.