Lire Sourate At-Tin avec Traduction et Phonétique
Informations sur la Sourate At-Tin
ici
95:1
وَٱلتِّينِwal-tiniPar la figuewal-tiniPar la figue
وَٱلزَّيۡتُونِwal-zaytuniet l’olive.wal-zaytuniet l’olive.
Wat teeni waz zaitoon
Par le figuier et l’olivier!
95:2
وَطُورِwaturiEt (le) MontwaturiEt (le) Mont
سِينِينَsininaSinaï.sininaSinaï.
Wa toori sineen
Et par le Mont Sînîn!
95:3
وَهَٰذَاwahadhaEt cettewahadhaEt cette
ٱلۡبَلَدِal-baladicontrée,al-baladicontrée,
ٱلۡأَمِينِal-aminila sécurisée.al-aminila sécurisée.
Wa haazal balad-il ameen
Et par cette Cité sûre!
95:4
لَقَدۡlaqadEffectivement,laqadEffectivement,
خَلَقۡنَاkhalaqnanous avons créékhalaqnanous avons créé
ٱلۡإِنسَٰنَal-insanal’être humainal-insanal’être humain
فِيٓfidansfidans
أَحۡسَنِahsanila meilleurahsanila meilleur
تَقۡوِيمٖtaqwiminconception.taqwiminconception.
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plusparfaite.
95:5
ثُمَّthummaEnsuitethummaEnsuite
رَدَدۡنَٰهُradadnahunous l’avons retournéradadnahunous l’avons retourné
أَسۡفَلَasfalaau plus basasfalaau plus bas
سَٰفِلِينَsafilinadu plus bas.safilinadu plus bas.
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Ensuite, Nous l’avons ramené au niveau le plus bas,
95:6
إِلَّاillaExceptéillaExcepté
ٱلَّذِينَalladhinaceuxalladhinaceux
ءَامَنُواْamanuqui ont eu foiamanuqui ont eu foi
وَعَمِلُواْwa’amiluet on faitwa’amiluet on fait
ٱلصَّٰلِحَٰتِal-salihatiles bonnes oeuvres,al-salihatiles bonnes oeuvres,
فَلَهُمۡfalahumalors pour euxfalahumalors pour eux
أَجۡرٌajrun(il y a) une récompenseajrun(il y a) une récompense
غَيۡرُghayruplus queghayruplus que
مَمۡنُونٖmamnuninreconnaissante.mamnuninreconnaissante.
Ill-lal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres:ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
95:7
فَمَاfamaAlors, qu’est-ce quifamaAlors, qu’est-ce qui
يُكَذِّبُكَyukadhibukaqui fait que tu sois en déni,yukadhibukaqui fait que tu sois en déni,
بَعۡدُba’duaprès ceci,ba’duaprès ceci,
بِٱلدِّينِbil-diniavec la redevabilité (devoir) (envers Allah (Dieu))?bil-diniavec la redevabilité (devoir) (envers Allah (Dieu)) ?
Fama yu kaz zibuka b’adu bid deen
Après cela, qu’est-ce qui te fait traiter la rétribution demensonge?
95:8
أَلَيۡسَalaysaEst-ce que nullement n’estalaysaEst-ce que nullement n’est
ٱللَّهُal-lahuAllah (Dieu)al-lahuAllah (Dieu)
بِأَحۡكَمِbi-ahkamile biais le plus jugebi-ahkamile biais le plus juge
ٱلۡحَٰكِمِينَal-hakiminades juges ?al-hakiminades juges ?
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Allah n’est-Il pas le plus sage des Juges?