Lire Sourate Quraish avec Traduction et Phonétique
Informations sur la Sourate Quraish
ici
106:1
لِإِيلَٰفِliilafiCeci (le Coran) devrait être familierliilafiCeci (le Coran) devrait être familier
قُرَيۡشٍqurayshin(aux) Koraïchites.qurayshin(aux) Koraïchites.
Li-eelaafi quraish
A cause du pacte des Coraïch,
106:2
إِۦلَٰفِهِمۡilafihim(De par) leurs affinitésilafihim(De par) leurs affinités
رِحۡلَةَrih’lata(issues) des voyagesrih’lata(issues) des voyages
ٱلشِّتَآءِal-shitai(durant) l’hiveral-shitai(durant) l’hiver
وَٱلصَّيۡفِwal-sayfiet l’été.wal-sayfiet l’été.
Eelaafihim rihlatash shitaaa’i wassaif
De leur pacte [concernant] les voyages d’hiver et d’été.
106:3
فَلۡيَعۡبُدُواْfalya’buduAfin qu’ils adorentfalya’buduAfin qu’ils adorent
رَبَّrabba(le) Seigneur (de)rabba(le) Seigneur (de)
هَٰذَاhadhacettehadhacette
ٱلۡبَيۡتِal-bayticonstruction.al-bayticonstruction.
Faly’abudoo rabba haazal-bait
Qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka’ba],
106:4
ٱلَّذِيٓalladhiCelui quialladhiCelui qui
أَطۡعَمَهُمat’amahumles a nourrisat’amahumles a nourris
مِّنminface àminface à
جُوعٖju’in(la) famineju’in(la) famine
وَءَامَنَهُمwaamanahumet (il) les a sécuriséwaamanahumet (il) les a sécurisé
مِّنۡminface àminface à
خَوۡفِۭkhawfin(la) peur.khawfin(la) peur.
Allazeee at’amahum min joo’inw-wa-aamanahum min khawf
qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!